[#32695] md5.so (LoadError) — FUKUI Osamu <o-fukui@...>
はじめまして 福井と申します。
In message "[ruby-list:32695] md5.so (LoadError)"
福井です。
In message "[ruby-list:32698] Re: md5.so (LoadError)"
[#32721] コマンドラインオプション -K と -e — "Tatsuaki Nagai" <Tatsuaki_Nagai@...>
永井@KCです。
[#32727] require "./xxx" の「カレントディレクトリ」の意味 — Take_tk <ggb03124@...>
あるディレクトリαにあるスクリプトAに「require "./xxx"」と書いてあると、
まつもと ゆきひろです
たけ(tk)です。
In article <1007384829.854960.10474.nullmailer@ev.netlab.jp>,
たけ(tk)です。
まつもと ゆきひろです
[#32772] newdate — tadf@...
ふなばです。
In article <20011204234521G.tadf@kt.rim.or.jp>,
ふなばです。
まつもと ゆきひろです
ふなばです。
In article <20011210180612F.tadf@funaba.org>,
ふなばです。
なひです。
ふなばです。
なひです。
ふなばです。
まつもと ゆきひろです
ふなばです。
In article <20011210162702A.tadf@funaba.org>,
ふなばです。
In article <20011212093832C.tadf@funaba.org>,
ふなばです。
In article <20011212135605G.tadf@funaba.org>,
まつもと ゆきひろです
すいません。件名が変だったので、再送します。コメントをくださる方は、
須賀です。昨日の議論を反映して、仕様案(*)を改版しました。
[#32797] dir_config (mkmf.rb) のオプション指定の優先順位 — tamra@...
なかだです。
In <200112060205.fB625u928906@sharui.nakada.kanuma.tochigi.jp>
なかだです。
In <200112060838.fB68bx924929@sharui.nakada.kanuma.tochigi.jp>
なかだです。
[#32807] irb 0.8 release — keiju@... (Keiju ISHITSUKA)
けいじゅ@日本ラショナルソフトウェアです.
From: keiju@rational.com (Keiju ISHITSUKA)
けいじゅ@日本ラショナルソフトウェアです.
From: keiju@rational.com (石塚圭樹)
けいじゅ@日本ラショナルソフトウェアです.
From: keiju@rational.com (石塚圭樹)
From: rubikitch <rubikitch@ruby-lang.org>
けいじゅ@日本ラショナルソフトウェアです.
From: keiju@rational.com (石塚圭樹)
[#32814] 添削お願い — Take_tk <ggb03124@...>
見てのとおり、ユーザが指定した拡張子のリストの文字列を正規表現の配列に変
[#32836] configure.in for netbsd — hiramatu@...
平松と申します。
[#32858] [ANN] html-template 0.15 — IKEBE Tomohiro <ikebe@...>
[#32869] RAA update — rubikitch <rubikitch@...>
るびきちです。
[#32904] Segmentation fault — em6t-kbt@...
久保田です。
[#32923] Ruby/GSL — yoshiki@...
常定と申します。
[#32930] irbsh の rehash が遅い — rubikitch <rubikitch@...>
るびきちです。
新井です。
[#32935] Ruby256 倍本 " 界道編 " — shukaku@...
原です。
新井です。
なかだです。
[#32945] class-in-state — keiju@... (Keiju ISHITSUKA)
けいじゅ@日本ラショナルソフトウェアです.
[#32948] [uri.rb] strip or not — rubikitch <rubikitch@...>
るびきちです。
[#32974] ruby で組んだ CGI の挙動がおかしい — Toru MITANI <toru_m@...2.dion.ne.jp>
[#32987] [Media Watch] 「横着プログラミング」 — Shin-ichiro HARA <sinara@...>
原です。
[#32989] write to $> causes error on mswin32/mingw32 — "U.Nakamura" <usa@...>
こんにちは、なかむら(う)です。
あおきです。
こんにちは、なかむら(う)です。
[#33014] "Walrus" on LinuxJapan — Taku Nakajima <tnakajima@...>
中島@ブレーンです。
[#33026] Ruby 1.6.6 リファレンスマニュアル日本語版 (RD) — Kazuhiro NISHIYAMA <zn@...>
西山和広です。
[#33047] regex bug? — Yamamoto Atsushi <yamamoto@...>
山本@東大駒場です.
[#33050] cgi.rb で cookie の encoding について — Beyond <beyond@...>
こんにちは、なかむら(う)です。
なかだです。
なかだです。
On Fri, 28 Dec 2001 15:46:50 +0900
青山です。
In message <20011228054515.726.qmail@localhost>
青山です。
青山です。
In article <20011229013722.1869.qmail@localhost>,
青山です。
青山です。
(根深いところでこじれているようですが…そこはひとまずおいといて、)
[#33114] 新年会 — "Shin'ya Adzumi" <adzumi@...>
あづみです。
[ruby-list:32710] Re: ソースの readme をもう少し詳しく
五十嵐です。 ご指導有難うございます。 | わたなべです。 | | あ、やっとわかった気がする。 | | "Mitsuo Igarashi" <mitsu5@ruby.famille.ne.jp> writes: | | :Cygwin は cygwinversion: 1.3.2-1 | : | :minngw32 について。(gcc-2.95.3 を使っております) | | ということはこの場合のgccはcygwin版ではなくてmingw32版という意味ですか? | | : ./configure --enable-shared | (snip) | :dir.c: In function `dir_s_mkdir': | :dir.c:475: too many arguments to function `mkdir' | :make: *** [dir.o] Error 1 | | だとすればこうなるのは当然です。 | | :./configure --enable-shared i586-mingw32 とした時、これはビルドに成功。 | | unameはcygwin版なのでこのように明示的にmingw32と指定する必要 | があります。だからこっちならうまくいきます。 こういうことなのですか。 | :cygwin gcc under Cygwin | :./configure --enable-shared i386-mingw32 | :この時の make 時のエラー | | こっちは--with-gcc='gcc -mno-cygwin'してないから。 そう言われてみると理解できます。こういう所がまだ私にはうまくいかないのです。 | いまのところmingw32版rubyを作るにはcygwinの環境も必須、 | よってわざわざmingw32版gccを別にインストールして使うという人 | はいなかったというのが実状です。 | #いや初期の助田さんがいたか。 そんなに、rare case でしたか。いやはや! C++ の勉強に、cout cin などが、cygwin gcc だとうまく動いてくれないので、 mingw32 を愛用しておりました。その為、ついこちらの方が好きになっており ます。 | cygwin版gccでmingw32版rubyを作る方法は | % ./configure --enable-shared --with-gcc='gcc -mno-cygwin' i386-mingw32 | が正解です。autoconf 2.5xだと | configure: WARNING: you should use --build, --host, --target | と文句言われるし、program-prefixもつくので、いずれは | % ./configure --enable-shared --with-gcc='gcc -mno-cygwin' \ | --target=i386-mingw32 --program-prefix='' | のほうがよりいいのかもしれない。 % ./configure --enable-shared --with-gcc='gcc -mno-cygwin' i386-mingw32 これをやってみました。 /ext/cursers の所でエラーとなってしまいました。 curses のコンパイルを外してしまえば良いのかもしれませんが? make[1]: Leaving directory `/ruby1.6.5/ext/Win32API' make[1]: Entering directory `/ruby1.6.5/ext/curses' gcc -mno-cygwin -DIMPORT -DNT -D__MSVCRT__ -g -O2 -IC:/cygwin/ruby1.6.5 -I C:/cygwin/ruby1.6.5 -I/usr/local/include -DHAVE_ISENDWIN -DHAVE_UNGETCH -DHA VE_BEEP -DHAVE_DOUPDATE -DHAVE_FLASH -DHAVE_DELETELN -DHAVE_WDELETELN -c curses.c curses.c:18: curses.h: No such file or directory make[1]: *** [curses.o] Error 1 make[1]: Leaving directory `/ruby1.6.5/ext/curses' curses.h は /usr/include と /usr/include/ncurses にあるのですが。 prefix='/usr' とすると、すぐエラーとなってしまいますし、 どうしてだか??? ご指導頂ければ幸いです。 ----------=========--------- Mitsuo Igarashi mitsu5@ruby.famille.ne.jp