[#32727] require "./xxx" の「カレントディレクトリ」の意味 — Take_tk <ggb03124@...>

あるディレクトリαにあるスクリプトAに「require "./xxx"」と書いてあると、

21 messages 2001/12/03
[#32733] Re: require "./xxx" の「カレントディレクトリ」の意味 — matz@... (Yukihiro Matsumoto) 2001/12/03

まつもと ゆきひろです

[#32746] Re: require "./xxx" の「カレントディレクトリ」の意味 — Tanaka Akira <akr@...17n.org> 2001/12/04

In article <1007384829.854960.10474.nullmailer@ev.netlab.jp>,

[#32749] Re: require "./xxx" の「カレントディレクトリ」の意味 — Take_tk <ggb03124@...> 2001/12/04

たけ(tk)です。

[#32772] newdate — tadf@...

ふなばです。

108 messages 2001/12/04
[#32850] Re: newdate — Tanaka Akira <akr@...17n.org> 2001/12/10

In article <20011204234521G.tadf@kt.rim.or.jp>,

[#32855] Re: newdate — tadf@... 2001/12/10

ふなばです。

[#32859] Re: newdate — matz@... (Yukihiro Matsumoto) 2001/12/10

まつもと ゆきひろです

[#32860] Re: newdate — tadf@... 2001/12/10

ふなばです。

[#32889] Re: newdate — Tanaka Akira <akr@...17n.org> 2001/12/12

In article <20011210180612F.tadf@funaba.org>,

[#34281] Re: newdate — tadf@... 2002/03/10

ふなばです。

[#33661] when.exe の Ruby 化 (Re: newdate) — Takashi SUGA <suchowan@...> 2002/01/29

すいません。件名が変だったので、再送します。コメントをくださる方は、

[#32797] dir_config (mkmf.rb) のオプション指定の優先順位 — tamra@...

12 messages 2001/12/05
[#32798] Re: dir_config (mkmf.rb) のオプション指定の優先順位 — nobu.nakada@... 2001/12/06

なかだです。

[#32807] irb 0.8 release — keiju@... (Keiju ISHITSUKA)

けいじゅ@日本ラショナルソフトウェアです.

21 messages 2001/12/07
[#32808] Re: irb 0.8 release — rubikitch <rubikitch@...> 2001/12/07

From: keiju@rational.com (Keiju ISHITSUKA)

[#32935] Ruby256 倍本 " 界道編 " — shukaku@...

23 messages 2001/12/15
[#32963] Re: Ruby256 倍本 " 界道編 " — Shin-ichiro HARA <sinara@...> 2001/12/19

原です。

[#33014] "Walrus" on LinuxJapan — Taku Nakajima <tnakajima@...>

中島@ブレーンです。

13 messages 2001/12/24

[#33050] cgi.rb で cookie の encoding について — Beyond <beyond@...>

74 messages 2001/12/28
[#33054] Re: cgi.rb で cookie の encoding について — "U.Nakamura" <usa@...> 2001/12/28

こんにちは、なかむら(う)です。

[#33057] Re: cgi.rb で cookie の encoding について — Beyond <beyond@...> 2001/12/28

[#33059] Re: cgi.rb で cookie の encoding について — nobu.nakada@... 2001/12/28

なかだです。

[#33060] Re: cgi.rb で cookie の encoding について — Beyond <beyond@...> 2001/12/28

[#33063] Re: cgi.rb で cookie の encoding について — nobu.nakada@... 2001/12/28

なかだです。

[#33065] Re: cgi.rb で cookie の encoding について — Beyond <beyond@...> 2001/12/28

[#33062] Re: cgi.rb で cookie の encoding について — Wakou Aoyama <wakou@...> 2001/12/28

青山です。

[#33075] Re: cgi.rb で cookie の encoding について — Takahiro Kambe <taca@...> 2001/12/28

In message <20011228054515.726.qmail@localhost>

[#33078] Re: cgi.rb で cookie の encoding について — Beyond <beyond@...> 2001/12/28

[#33083] Re: cgi.rb で cookie の encoding について — Wakou Aoyama <wakou@...> 2001/12/28

青山です。

[#33090] Re: cgi.rb で cookie の encoding について — Beyond <beyond@...> 2001/12/28

[#33105] Re: cgi.rb で cookie の encoding について — Wakou Aoyama <wakou@...> 2001/12/29

青山です。

[#33120] Re: cgi.rb で cookie の encoding について — Tanaka Akira <akr@...17n.org> 2001/12/30

In article <20011229013722.1869.qmail@localhost>,

[#33124] Re: cgi.rb で cookie の encoding について — Wakou Aoyama <wakou@...> 2001/12/30

青山です。

[#33131] Re: cgi.rb で cookie の encoding について — Beyond <beyond@...> 2001/12/31

[ruby-list:32881] Re: newdate

From: tadf@...
Date: 2001-12-12 00:39:09 UTC
List: ruby-list #32881
ふなばです。

At 2001-12-10T18:11:39+0900 (2452253.88309JD),
akr@m17n.org (Tanaka Akira) wrote:

> > えと、i.to_i とする、とはどうことですか?
> 
> Time.local(*a).to_i を i.to_i にするということです。
> 
> i = Time.now
> d = Time.gm(*i.to_a).to_i - i.to_i
> 
> 年月日時分秒に分解して元に戻すのは round trip するとは限らないので、や
> らないに越したことはありません。
> 
> なお、そうすると a[-1] をデクリメントすることができなくなりますが、そ
> れをしてもあまり正確さはあがらないのであまり問題はないかとおもいます。
> なんでかというと、デクリメントによって地方時を閏秒の挿入される前の時刻
> にするわけですが、その年月日時分秒を UTC によって解釈した時刻は時差に
> よっては閏秒の挿入後の時刻になることもあるわけです。その場合、閏秒の後
> の時刻と前の時刻の差を求めることになるので、おそらく求める値とは 1秒ず
> れます。
> 
> これを防ぐには i と i.dup.utc を Unix Epoch からの秒数ではなく、年月日
> 時分秒の表現で引き算をするのが正しいやりかただと思います。
> 
> が、しかし、そうしたとしても、tzcode では UTC と地方時で閏秒情報が異な
> る可能性があり、その場合には求める値が得られません。そこで... time.rb
> は邪悪な仮定をおき、Time.utc を使わずに求めています。
> 
> あとはどこまで考えるか、という話になりますか。

time.rb の仮定って、閏秒の挿入による差が60未満というものですか?  協定
世界時と地方時で閏秒の情報が異なるというのはあると思いますが、そういう
運用は間違いなんじゃないかと思うんで、気にしなくてもいいような気がする
んですが、どうなんでしょう。

それはともかく、時差の判断については、田中さんが提案されたもののほうが
よさそうですし、それで十分という気がしてます。

以下、ちょっと相談です。

Date と DateTime の違いとして、Date では、時刻や時差はないということに
なっていますが、実際は、協定世界時における正午として表現されています。
理由はユリウス日をつかっているから、そのほうが自然だからです。Date 単
体ではなんの問題もないんですが、DateTime がでてくると、ちょっと問題で
す。

Date.new(2001,12,12) は、実際は、2001-12-12T12:00:00Z と正午になります
が、DateTime.new(2001,12,12) としたとき、これを同様に 
2001-12-12T12:00:00Z と正午にするのは抵抗があります。かといって、Date 
では正午、DateTime は深夜零時、とするのも判り難いし、

Date.new(2001,12,12) > DateTime.new(2001,12,12)

となるのでよくないですよね。この点は互換性のために整合性を犠牲にしよう
と思っていたのですが、やはり気になります。現時点では、少しばかり互換性
を犠牲にして、Date のほうを深夜零時として表現する考えに傾いています。

具体的に、何処が変るかというと、まず、Date のインスタンス変数 @rjd の
値が、正午のものから深夜零時のものになります。それから、exist*? の返り
値も、DateTime のほうに合せることになるでしょう。

@rjd の値が変るのは、あまり重要でないし、exist*? の返り値を変更するこ
とも、それほど深刻な問題ではないので、そのように変更してしまおうかと思っ
ていますが、どうでしょうか。

ふなばただよし

In This Thread