[#32727] require "./xxx" の「カレントディレクトリ」の意味 — Take_tk <ggb03124@...>

あるディレクトリαにあるスクリプトAに「require "./xxx"」と書いてあると、

21 messages 2001/12/03
[#32733] Re: require "./xxx" の「カレントディレクトリ」の意味 — matz@... (Yukihiro Matsumoto) 2001/12/03

まつもと ゆきひろです

[#32746] Re: require "./xxx" の「カレントディレクトリ」の意味 — Tanaka Akira <akr@...17n.org> 2001/12/04

In article <1007384829.854960.10474.nullmailer@ev.netlab.jp>,

[#32749] Re: require "./xxx" の「カレントディレクトリ」の意味 — Take_tk <ggb03124@...> 2001/12/04

たけ(tk)です。

[#32772] newdate — tadf@...

ふなばです。

108 messages 2001/12/04
[#32850] Re: newdate — Tanaka Akira <akr@...17n.org> 2001/12/10

In article <20011204234521G.tadf@kt.rim.or.jp>,

[#32855] Re: newdate — tadf@... 2001/12/10

ふなばです。

[#32859] Re: newdate — matz@... (Yukihiro Matsumoto) 2001/12/10

まつもと ゆきひろです

[#32860] Re: newdate — tadf@... 2001/12/10

ふなばです。

[#32889] Re: newdate — Tanaka Akira <akr@...17n.org> 2001/12/12

In article <20011210180612F.tadf@funaba.org>,

[#34281] Re: newdate — tadf@... 2002/03/10

ふなばです。

[#33661] when.exe の Ruby 化 (Re: newdate) — Takashi SUGA <suchowan@...> 2002/01/29

すいません。件名が変だったので、再送します。コメントをくださる方は、

[#32797] dir_config (mkmf.rb) のオプション指定の優先順位 — tamra@...

12 messages 2001/12/05
[#32798] Re: dir_config (mkmf.rb) のオプション指定の優先順位 — nobu.nakada@... 2001/12/06

なかだです。

[#32807] irb 0.8 release — keiju@... (Keiju ISHITSUKA)

けいじゅ@日本ラショナルソフトウェアです.

21 messages 2001/12/07
[#32808] Re: irb 0.8 release — rubikitch <rubikitch@...> 2001/12/07

From: keiju@rational.com (Keiju ISHITSUKA)

[#32935] Ruby256 倍本 " 界道編 " — shukaku@...

23 messages 2001/12/15
[#32963] Re: Ruby256 倍本 " 界道編 " — Shin-ichiro HARA <sinara@...> 2001/12/19

原です。

[#33014] "Walrus" on LinuxJapan — Taku Nakajima <tnakajima@...>

中島@ブレーンです。

13 messages 2001/12/24

[#33050] cgi.rb で cookie の encoding について — Beyond <beyond@...>

74 messages 2001/12/28
[#33054] Re: cgi.rb で cookie の encoding について — "U.Nakamura" <usa@...> 2001/12/28

こんにちは、なかむら(う)です。

[#33057] Re: cgi.rb で cookie の encoding について — Beyond <beyond@...> 2001/12/28

[#33059] Re: cgi.rb で cookie の encoding について — nobu.nakada@... 2001/12/28

なかだです。

[#33060] Re: cgi.rb で cookie の encoding について — Beyond <beyond@...> 2001/12/28

[#33063] Re: cgi.rb で cookie の encoding について — nobu.nakada@... 2001/12/28

なかだです。

[#33065] Re: cgi.rb で cookie の encoding について — Beyond <beyond@...> 2001/12/28

[#33062] Re: cgi.rb で cookie の encoding について — Wakou Aoyama <wakou@...> 2001/12/28

青山です。

[#33075] Re: cgi.rb で cookie の encoding について — Takahiro Kambe <taca@...> 2001/12/28

In message <20011228054515.726.qmail@localhost>

[#33078] Re: cgi.rb で cookie の encoding について — Beyond <beyond@...> 2001/12/28

[#33083] Re: cgi.rb で cookie の encoding について — Wakou Aoyama <wakou@...> 2001/12/28

青山です。

[#33090] Re: cgi.rb で cookie の encoding について — Beyond <beyond@...> 2001/12/28

[#33105] Re: cgi.rb で cookie の encoding について — Wakou Aoyama <wakou@...> 2001/12/29

青山です。

[#33120] Re: cgi.rb で cookie の encoding について — Tanaka Akira <akr@...17n.org> 2001/12/30

In article <20011229013722.1869.qmail@localhost>,

[#33124] Re: cgi.rb で cookie の encoding について — Wakou Aoyama <wakou@...> 2001/12/30

青山です。

[#33131] Re: cgi.rb で cookie の encoding について — Beyond <beyond@...> 2001/12/31

[ruby-list:32805] Re: Ruby for PalmOS に対する熱い想い

From: Hiroyuki KUROSAKI <noir@...>
Date: 2001-12-06 13:27:24 UTC
List: ruby-list #32805
黒崎です。

From: rubikitch <rubikitch@ruby-lang.org>
Subject: [ruby-list:32780] Re: Ruby for PalmOS に対する熱い想い
Date: Wed, 5 Dec 2001 02:47:37 +0900

> > Mew のソースを読んでみると、mh2medoc.rb を呼び出すだけの Emacs Lisp マ
> > クロなら数十行ぐらいで書けそうです (表示中のバッファ名とマークされた番
> > 号のリストを取り出してコマンドラインに渡すだけで十分)。
> たしかにこれなら簡単ですね。
> よければそのソースを見せてほしいです。

topalm.rb を呼び出す Emacs Lisp プログラムを書き始めました。まだデバッ
グ中ですが、Mew の Summary バッファで呼び出される関数を抜き出すとこん
な感じです。

--
(defun topalm-conv-mew (arg)
  (let (folder msgs prcfile title beg end options basename)
    (or (require 'mew) (error "Mew not installed."))
    (setq options '("-M" "-m"))
    (setq folder (buffer-name (current-buffer)))
    (if arg
	(setq beg (region-beginning) end (region-end))
      (setq beg (point-min) end (point-max)))

;; review マーク (*) をつけたメッセージが対象

    (setq msgs (mew-summary-mark-collect mew-mark-review beg end))
    (if (null msgs) (error "No mark."))
    (setq options (append options (list (mapconcat 'topalm-donothing msgs ","))))
    (setq basename (topalm-safe-name
		    (topalm-remove-plus (buffer-name (current-buffer)))))
    (setq prcfile (concat
		   topalm-install-directory
		   basename
		   ".prc"))
    (setq title basename)
    (setq proc (topalm-start-conv folder prcfile title options))
    (set-process-sentinel proc 'topalm-conv-sentinel)
    (message "Start converting...")))
--
Hiroyuki KUROSAKI <noir@st.rim.or.jp>
URL:http://www.st.rim.or.jp/~noir/
PGP key fingerprint = 6F A5 A2 78 A6 D0 6E DF  F2 BE 47 35 03 05 9C 0F

In This Thread