[#28402] crypt — Kenji Noda <zaq94465a@...>

野田です

58 messages 2001/03/01
[#28404] Re: crypt — gotoken@... (GOTO Kentaro) 2001/03/01

In message "[ruby-list:28402] crypt"

[#28410] Re: crypt — "Akinori MUSHA" <knu@...> 2001/03/02

At Fri, 2 Mar 2001 04:34:52 +0900,

[#28413] Re: crypt — "丹生 光則 Nibu,Mitsunori." <nibu@...> 2001/03/02

newです.

[#28421] Re: crypt — gotoken@... (GOTO Kentaro) 2001/03/02

ごとけんです

[#28424] Re: crypt — "丹生 光則 Nibu,Mitsunori." <nibu@...> 2001/03/02

newです.

[#28419] Re: crypt — matz@... (Yukihiro Matsumoto) 2001/03/02

まつもと ゆきひろです

[#28435] ruby 1.6.3? — akira yamada / やまだあきら <akira@...>

24 messages 2001/03/02
[#28440] Re: ruby 1.6.3? — matz@... (Yukihiro Matsumoto) 2001/03/02

まつもと ゆきひろです

[#28572] Re: ruby 1.6.3? — akira yamada / やまだあきら <akira@...> 2001/03/07

[#28621] Re: ruby 1.6.3? — akira yamada / やまだあきら <akira@...> 2001/03/09

[#28624] Re: ruby 1.6.3? — matz@... (Yukihiro Matsumoto) 2001/03/09

まつもと ゆきひろです

[#28821] Re: ruby 1.6.3? — akira yamada / やまだあきら <akira@...> 2001/03/17

[#28823] Re: ruby 1.6.3? — matz@... (Yukihiro Matsumoto) 2001/03/17

まつもと ゆきひろです

[#28829] Re: ruby 1.6.3? — Kazuhiro Yoshida <moriq.kazuhiro@...> 2001/03/18

もりきゅうです。

[#28831] Re: ruby 1.6.3? — Kazuhiro Yoshida <moriq.kazuhiro@...> 2001/03/18

もりきゅうです。

[#28454] Ruby 初心者は! — 有瀬 和徳 <crush@...>

Kazunori Aruse

17 messages 2001/03/03

[#28485] ruby/tk TkEntry#selection_present bug? — Noritsugu Nakamura <nnakamur@...>

22 messages 2001/03/04
[#28492] Re: ruby/tk TkEntry#selection_present bug? — Koji Arai <JCA02266@...> 2001/03/04

新井です。

[#28559] Re: ruby/tk TkEntry#selection_present bug? — nagai@... 2001/03/06

永井@知能.九工大です.

[#28562] Re: ruby/tk TkEntry#selection_present bug? — Noritsugu Nakamura <nnakamur@...> 2001/03/06

[#28615] Re: ruby/tk TkEntry#selection_present bug? — nagai@... 2001/03/09

永井@知能.九工大です.

[#28530] テキストファイルを固定文字数で切って、行番号をつけるプログラム — Keisuke Minami <keisuke@...>

こんばんは。三並です。

10 messages 2001/03/05

[#28599] 1.6 のダウンロードマニュアルが圧縮されていない? — Keisuke Minami <keisuke@...>

こんばんは。三並です。

71 messages 2001/03/08
[#28606] Ruby 1.6.2 リファレンスマニュアル — rubikitch <rubikitch@...> 2001/03/08

From: Keisuke Minami <keisuke@rccn.com>

[#28617] Re: Ruby 1.6.2 リファレンスマニュアル — "丹生 光則 Nibu,Mitsunori." <nibu@...> 2001/03/09

newです.

[#28618] Re: Ruby 1.6.2 リファレンスマニュアル — rubikitch <rubikitch@...> 2001/03/09

From: "丹生 光則 Nibu,Mitsunori." <nibu@tec.osaka.jip.co.jp>

[#28622] Re: Ruby 1.6.2 リファレンスマニュアル — "丹生 光則 Nibu,Mitsunori." <nibu@...> 2001/03/09

newです.

[#28644] Re: Ruby 1.6.2 リファレンスマニュアル — Daisuke Aoki <dai@...> 2001/03/09

青木@横浜です。

[#28672] Re: Ruby 1.6.2 リファレンスマニュアル — rubikitch <rubikitch@...> 2001/03/10

From: Daisuke Aoki <dai@sweetparty.ne.jp>

[#28705] Re: Ruby 1.6.2 リファレンスマニュアル — Daisuke Aoki <dai@...> 2001/03/12

青木@横浜です。

[#28697] Re: Ruby 1.6.2 リファレンスマニュアル — Daisuke Aoki <dai@...> 2001/03/12

青木@横浜です。

[#28601] Re: 1.6 のダウンロードマニュアルが圧縮されていない? — rubikitch <rubikitch@...> 2001/03/08

From: Keisuke Minami <keisuke@rccn.com>

[#28602] Re: 1.6 のダウンロードマニュアルが圧縮されていない? — SHIBATA Hiroshi <h-sbt@...9.so-net.ne.jp> 2001/03/08

 SHIBATA Hiroshiです。

[#28603] Re: 1.6 のダウンロードマニュアルが圧縮されていない? — gotoken@... (GOTO Kentaro) 2001/03/08

In message "[ruby-list:28602] Re: 1.6 のダウンロードマニュアルが圧縮されていない?"

[#28773] [Q] ChibiXML のサンプルみたいなもの — eda@...

えだです。

14 messages 2001/03/15
[#28782] Re: [Q] ChibiXML のサンプルみたいなもの — TAKAHASHI Masayoshi <maki@...> 2001/03/16

高橋征義です。

[#28852] Re: [ruby-ext:01642] Re: o_dbm — keiju@... (石塚圭樹)

けいじゅ@日本ラショナルソフトウェアです.

17 messages 2001/03/19
[#29368] Re: [ruby-ext:01642] Re: o_dbm — akira yamada / やまだあきら <akira@...> 2001/04/21

[#29431] Re: [ruby-ext:01642] Re: o_dbm — keiju@... (石塚圭樹) 2001/04/26

けいじゅ@日本ラショナルソフトウェアです.

[#29468] Re: [ruby-ext:01642] Re: o_dbm — akira yamada / やまだあきら <akira@...> 2001/05/01

[#28911] media watch 2001.03.22 — akira yamada / やまだあきら <akira@...>

27 messages 2001/03/22
[#28955] Re: media watch 2001.03.22 — Keisuke Minami <keisuke@...> 2001/03/24

こんばんは。三並です。

[#28974] Re: media watch 2001.03.22 — akira yamada / やまだあきら <akira@...> 2001/03/26

[#28993] Re: media watch 2001.03.22 — Noritsugu Nakamura <nnakamur@...> 2001/03/27

[#29023] 配列に要素を挿入 — Kenji Noda <zaq94465a@...>

野田と申します

15 messages 2001/03/30

[#29037] forwardable-1.0 release — keiju@... (Keiju ISHITSUKA)

けいじゅ@日本ラショナルソフトウェアです.

25 messages 2001/03/30
[#29038] Re: forwardable-1.0 release — Toshiro Kuwabara <toshirok@...3.so-net.ne.jp> 2001/03/30

Toshです。

[#29042] Re: forwardable-1.0 release — matz@... (Yukihiro Matsumoto) 2001/03/31

まつもと ゆきひろです

[#29047] Re: forwardable-1.0 release — Toshiro Kuwabara <toshirok@...3.so-net.ne.jp> 2001/03/31

Toshです。

[#29057] Re: forwardable-1.0 release — keiju@... (石塚圭樹) 2001/04/02

けいじゅ@日本ラショナルソフトウェアです.

[#29060] Re: forwardable-1.0 release — Toshiro Kuwabara <toshirok@...3.so-net.ne.jp> 2001/04/02

Toshです。

[ruby-list:28980] Re: media watch 2001.03.22

From: Shugo Maeda <shugo@...>
Date: 2001-03-26 15:09:50 UTC
List: ruby-list #28980
前田です。

At Mon, 26 Mar 2001 22:36:54 +0900,
Keisuke Minami <keisuke@rccn.com> wrote:
> >  CGIはサーバサイドプログラムではない?
> 
> これはmod_rubyと比較してという意味だったのですが
> 明確に書かないとそうは取れないですね。

Javaアプレットなどのクライアントサイドプログラムに対して、サーバ
側で動く、CGI、FastCGI、mod_rubyなどをまとめてサーバサイドプログ
ラムと呼ぶと思っていた(根拠はないんですが)のですが、ここでの説明
のように、サーバと同一プロセスでプログラムが実行される場合しかサー
バサイドプログラムと呼ばれないものなのでしょうか。

> >  「Server Name local host」
> >  は
> >  「ServerName localhost 」?
> >
> >  また、localhostを指定してよい?
> 
> その前にServerNameの設定は必要ないかも……。
> apache.or.jpで調べたら
> 「複数のホスト名を利用する際の動作を指定」
> って事はホスト名がひとつの場合は指定しなくてもいいかも。

ServerNameは、

http://www.ruby-lang.org/ja -> http://www.ruby-lang.org/ja/

のようにサーバがredirectを行う時に、redirect先のURLを生成する時に
利用されます(UseCanonicalNameがonの場合)ので、たぶんlocalhostを指
定するべきではないと思います。

指定しない場合はapacheが名前を引いて自動的に設定します。
# 名前が引けなかった場合はエラー終了するんじゃなかったかな。

> >p.90
> >  encoded-wordは75文字以下でないといけません。
> 
> =?(CharactorSet)?B?(BASE64エンコードされた文字列)?=
> の(BASE64エンコードされた文字列)が75文字なのでしょうか。
> 実は知りませんでした。勉強不足ですね。

   encoded-word = "=?" charset "?" encoding "?" encoded-text "?="

です。
# 詳しくはRFC2047をご参照ください。

> >  「プログラム中では、クラスのメソッドを「String.sub()」といったように記
> 述」
> >  プログラム中でもインスタンスメソッドをString.sub()と記述したりはしませ
> ん
> >  ので、説明文でクラスメソッドをString.sub()と表記する理由にはならないよ
> うに
> >  思います。
> 
> "Hello".sub(/H/, "h")
> というのを言おうと思ったのですが

うーん、それを「プログラム中では、クラスのメソッドを「String.sub()」
といったように記述」すると言ってしまうのはちょっとわかりにくいの
ではないでしょうか。
「Stringオブジェクト.sub()」とか。

> >p.182
> >  「CGIの場合は…スレッド機能を使うことはできません」
> >  ちょっと語弊があるような気が。
> 
> その通りですね。
> 「あまり使わない」くらいの方がいいかもしれないですね。
> #よく考えたら自分のCGIでスレッドを使ったことがあった。(苦笑)

「プロセス間の排他制御に、スレッド用の排他制御ライブラリ(Mutexな
ど)は利用できません。」というような説明にするとよいのではないでしょ
うか。

> しかし、何度もチェックしたので自分では間違いは
> そんなには無いだろうと思っても、たくさん出てくるものですね。(苦笑)

自分でチェックするとどうしても漏れがありますよね。
できるだけwebなどでフォローしていただければ、と思います。

-- 
前田 修吾

In This Thread