[#10553] base64.rb — Sinichiro Dezawa <dezawa@...>

出沢です

92 messages 1998/11/01
[#10565] Re: base64.rb — Shin-ichiro Hara <sinara@...> 1998/11/01

原です。

[#10583] Re: base64.rb — matz@... (Yukihiro Matsumoto) 1998/11/02

まつもと ゆきひろです

[#10595] Re: base64.rb — Sinichiro Dezawa <dezawa@...> 1998/11/02

出沢です

[#10611] Re: base64.rb — Sinichiro Dezawa <dezawa@...> 1998/11/04

出沢です

[#10613] Re: base64.rb — matz@... (Yukihiro Matsumoto) 1998/11/04

まつもと ゆきひろです

[#10614] Re: base64.rb — Sinichiro Dezawa <dezawa@...> 1998/11/04

matz> kconvにかけるってのは反則ですか? 今のkconvはB-encodingをデ

[#10615] Re: base64.rb — Sinichiro Dezawa <dezawa@...> 1998/11/04

>あー、そんなのがあったのか。反則だ。

[#10616] Re: base64.rb — Sinichiro Dezawa <dezawa@...> 1998/11/04

dezawa> >あー、そんなのがあったのか。反則だ。

[#10617] Re: base64.rb — WATANABE Hirofumi <watanabe@...> 1998/11/04

わたなべです.

[#10618] Re: base64.rb — Sinichiro Dezawa <dezawa@...> 1998/11/04

watanabe> 何も指定しなくていいです. もともとは nkf で

[#10621] Re: base64.rb — matz@... (Yukihiro Matsumoto) 1998/11/04

まつもと ゆきひろです

[#10623] Re: base64.rb — Sinichiro Dezawa <dezawa@...> 1998/11/04

matz> エンコードにはpack("m")がお勧めなのかなあ.

[#10635] Re: base64.rb — Sinichiro Dezawa <dezawa@...> 1998/11/04

dezawa> 手を付け兼ねてるのは、

[#10642] Re: base64.rb — WATANABE Hirofumi <watanabe@...> 1998/11/05

わたなべです.

[#10648] Re: base64.rb — Sinichiro Dezawa <dezawa@...> 1998/11/05

watanabe> エスケープとか全部含めて encode する必要があります.

[#10654] Re: base64.rb — WATANABE Hirofumi <watanabe@...> 1998/11/05

わたなべです.

[#10659] Re: base64.rb — Sinichiro Dezawa <dezawa@...> 1998/11/05

watanabe> といろいろ問題はあるけど pack("m") は encode した結果が長く

[#10663] Re: base64.rb — WATANABE Hirofumi <watanabe@...> 1998/11/05

わたなべです.

[#10664] Re: base64.rb — Sinichiro Dezawa <dezawa@...> 1998/11/05

watanabe> 自前で細切れに処理しないとだめかな?

[#10672] Re: base64.rb — aamine@... 1998/11/05

あおきです。

[#10673] Re: base64.rb — Sinichiro Dezawa <dezawa@...> 1998/11/05

aamine> さらに難しくしてしまうのもなんなんですが

[#10702] Re: base64.rb — Sinichiro Dezawa <dezawa@...> 1998/11/07

出沢@フジフイルム です

[#10737] Re: base64.rb — aamine@... 1998/11/09

あおきです。

[#10741] Re: base64.rb — Sinichiro Dezawa <dezawa@...> 1998/11/09

すばやい

[#10796] Re: base64.rb — Sinichiro Dezawa <dezawa@...> 1998/11/13

出沢です

[#10800] Re: base64.rb — Shun-ichi GOTO <gotoh@...> 1998/11/13

後藤@太陽計測です

[#10801] Re: base64.rb — Toru Hoshina <toru@...> 1998/11/13

保科です。

[#10802] Re: base64.rb — Shun-ichi GOTO <gotoh@...> 1998/11/13

後藤@太陽計測です

[#10804] Re: base64.rb — Toru Hoshina <toru@...> 1998/11/13

保科です。

[#10806] Re: base64.rb — Shun-ichi GOTO <gotoh@...> 1998/11/13

後藤@太陽計測です

[#10676] 11/10 tokyo offline meeting — matz@... (Yukihiro Matsumoto)

まつもと ゆきひろです

19 messages 1998/11/06

[#10697] Re: 11/10 tokyo offline meeting — KIMURA Koichi <kkimura@...>

35 messages 1998/11/07
[#10721] Re: 11/10 tokyo offline meeting — keiju@... (石塚圭樹 ) 1998/11/08

けいじゅ@日本ラショナルソフトウェアです.

[#10729] Re: 11/10 tokyo offline meeting — matz@... (Yukihiro Matsumoto) 1998/11/09

まつもと ゆきひろです

[#10738] Re: 11/10 tokyo offline meeting — keiju@... (石塚圭樹 ) 1998/11/09

けいじゅ@日本ラショナルソフトウェアです.

[#10743] Re: 11/10 tokyo offline meeting — ARIMA Yasuhiro <fit0298@...> 1998/11/09

Regard to "[ruby-list:10738] Re: 11/10 tokyo offline meeting"

[#10708] Re: 11/10 tokyo offline meeting — TEI meiki <tei@...> 1998/11/07

鄭です。

[#10709] Re: 11/10 tokyo offline meeting — Sinichiro Dezawa <dezawa@...> 1998/11/07

では 「やぐら茶屋」NSビル店 で一応決まりということで?

[#10713] Re: 11/10 tokyo offline meeting — TEI meiki <tei@...> 1998/11/07

鄭です。

[#10747] ruby 1.1c7 released — matz@... (Yukihiro Matsumoto)

まつもと ゆきひろです

23 messages 1998/11/09

[#10904] ruby 1.1c8 released — matz@... (Yukihiro Matsumoto)

まつもと ゆきひろです

16 messages 1998/11/17

[#10910] require error (tkutil.so -> tk.so) — ttate@...

立石です。

17 messages 1998/11/17
[#10924] Re: require error (tkutil.so -> tk.so) — matz@... (Yukihiro Matsumoto) 1998/11/18

まつもと ゆきひろです

[#10926] Re: require error (tkutil.so -> tk.so) — WATANABE Hirofumi <watanabe@...> 1998/11/18

わたなべです.

[#11054] ruby-list offline meeting at 11/27 — matz@... (Yukihiro Matsumoto)

まつもと ゆきひろです

36 messages 1998/11/26
[#11056] Re: ruby-list offline meeting at 11/27 — Sinichiro Dezawa <dezawa@...> 1998/11/26

残念なのですが、出沢は無理そうです。

[#11057] Re: ruby-list offline meeting at 11/27 — matz@... (Yukihiro Matsumoto) 1998/11/26

まつもと ゆきひろです

[#11061] Re: ruby-list offline meeting at 11/27 — IWAMURO Motonori <iwa@...> 1998/11/26

岩室@富士通です。

[#11062] Re: ruby-list offline meeting at 11/27 — keiju@... (石塚圭樹 ) 1998/11/26

けいじゅ@日本ラショナルソフトウェアです.

[#11067] Re: ruby-list offline meeting at 11/27 — "D.Kanda" <MAP2303@...> 1998/11/26

[#11072] Re: ruby-list offline meeting at 11/27 — keiju@... (石塚圭樹 ) 1998/11/26

けいじゅ@日本ラショナルソフトウェアです.

[ruby-list:10759] COMPUMODA

From: greenmanalishi@...
Date: 1998-11-10 04:29:13 UTC
List: ruby-list #10759
NO DEJES PASAR ESTA PROMOCION!!!, ya que el envio es GRATIS!

Debido a la gran aceptacion hemos decidido ampliar la promocion durante noviembre y diciembre!

Adquiere tus compulentes y recibelos sin cargo extra en tu domicilio. Valido solo en la Republica Mexicana.

Visita nuestra pagina en http://www.orogam.com/red/gafas.html

En donde podras seleccionar las gafas adecuadas para ti, COMPUMODA son las nuevas gafas que protegeran tu vision de los rayos UV desprendidos por los monitores y del cansancio excesivo por estar en frente de un monitor, o por las largas horas de lectura.

Garantia TOTAL. Tu satisfaccion o la devolucion de tu dinero!!!!! (excepto el costo del envio)

Aprovecha! ya que por este mes de octubre el envio es TOTALMENTE GRATIS!

SURTIMOS PEDIDOS A NIVEL NACIONAL, recibelos en tu domicilio en menos de 24 horas!

Son ideales para:

* capturistas
* estudiantes que pasan mucho tiempo en la lectura
* conducir automovil por las noches

VISITANOS! no pierdes nada y si puedes ganar mucho para tu vista!

///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
Si deseas no recibir informacion en lo sucesivo, responde este mensaje con la palabra
CANCELAR en el subject y automaticamente seras eliminado de nuestra lista.
Gracias por tu tiempo.
 If you wish to be removed from this advertiser's future mailings, please reply 
with the subject "Remove" and this software will automatically block you 
from their future mailings. Thank you for your time!
////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////


In This Thread

Prev Next