[ruby-list:45500] [ANN] Ruby-GetText-Package-1.93.0
From:
Masao Mutoh <mutoh@...>
Date:
2008-09-15 17:36:45 UTC
List:
ruby-list #45500
むとうです。
Ruby-GetText-Package-1.92.0をリリースしました。
主な変更点
----------
* ブルガリア語のサポートを追加しました。
* np_, npgettextを作成しました。
npgettext(msgctxt, msgid, msgid_plural, n)のように使います。
(例) np_("File", "One", "Other", n)
* 翻訳のアップデート
* Estonian, French, Japanese
* 不具合の修正、その他の改善を行いました。
* POSIX OSでcharsetを取得する方法を改善しました。
* updatepoタスクがWindows上の特定のGNU msgmergeでエラーが
発生してしまうのを回避しました。
* poファイルの先頭がBOMから始まる場合、BOMを削除するように
しました。(GNU msgmergeがBOMを受け付けないため)
* double x library(xx)とのメソッド名の衝突を回避しました。
#xxを使うrcovなどと一緒に使うとエラーが発生していたと思います。
* Ruby on Rails 2.0.x で、expire_fragmentが動作しなくなっていたのを
修正しました。
Thanks to
---------
今回も多くの方々にご協力をいただきました。ありがとうございました。
Translators:
Vincent Isambart, Erkki Eilonen, Sava Chankov.
Bug reports, suggestions and patches:
Vladimir Dobriakov, Tatsuki Sugiura, César Duque Calle,
Rémy-Christophe Schermesser, Donald Piret.
Ruby-GetText-Packageとは
------------------------
Ruby-GetText-PackageはGNU GetText互換のRubyライブラリです。
#ただ、GNU GetTextの拡張ライブラリではなく、一から実装しなおして
#いて、Ruby向けにいろいろと拡張機能を持っています。
英語で書いた文章をキーにクライアントサイドのロケール情報
に適した言語の文章を返すライブラリと、それを開発しやすく
するためにサポートするツールのパッケージです。
国際化アプリケーションを作る際にぜひご利用ください。
* GNU GetTextに似たシンプルなAPIです。
* 言語ごとに単数形・複数形を表現できます。
単数形・複数形のルールは翻訳者が指定します。
開発者はどの言語がどのような単数形・複数形のルールを取るか意識する
必要はありません。
* rubyスクリプト、glade-2 XMLファイル(.glade)、ERBファイル(.rhtml, erb)
ActiveRecord(.rb)から対象文字列を抜き出すことができます。また、
自分自身でパーサを書くことができます。(rgettext)
* poファイルからmoファイルにするrmsgfmtというmsgfmt互換のツール
を提供しているので、GNU GetTextがない環境でも使うことができます。
また、各ツールはライブラリとなっており、他のアプリケーションから呼ぶ出す
ことも可能です。rake等ではライブラリを呼び出すようにすると便利です。
* 生成されるpoファイル、moファイルはそれぞれGNU GetText互換です。
したがって、msginit, msgmerge等、GNU GetTextについてくる便利
ツールを直接使うことができます。
* マルチテキストドメインをサポートしています。1つのクラスで複数のテキスト
ドメインを持つことができます。
* CGIサポート (gettext/cgi)
WWWブラウザから送られる情報を元に適切な言語を使用します。
サンプル付き(samples/cgi)。
* Ruby on Railsサポート (gettext/rails)
Ruby on Railsを簡単にL10n化することができます。
こちらもサンプル付きですのでそちらもご参照ください(samples/rails)。
* Controller, Viewの翻訳
* Modelのテーブル名、カラム名の翻訳
* エラーメッセージの翻訳
* Action/Flagmentキャッシュをサポート
* いくつかのヘルパメソッドのL10n化。
Website
-------
http://rubyforge.org/projects/gettext/
ScreenShots
-----------
Ruby on Railsを利用したサンプルブログ(Ruby-GetTextの配布パッケージに
含まれます)のスクリーンショットです。22カ国語に翻訳されています。
http://www.yotabanana.com/hiki/?ruby-gettext-screenshot
翻訳状況
-------
* Bosnian(bs) - 1.90.0 (old)
* Bulgarian(bg) - 1.93.0 (new)
* Catalan(ca) - 1.93.0
* Croatian(hr) - 1.90.0 (old)
* Chinese(zh_CN) - 1.93.0
* Chinese(zh_TW) - 1.93.0
* Czech(cs) - 1.9.0 (old)
* Dutch(nl) - 1.90.0 (old)
* English(default) - 1.90.0 (old)
* Esperanto(eo) - 1.93.0
* Estonian(et) - 1.93.0
* French(fr) - 1.93.0
* German(de) - 1.93.0
* Greek(el) - 1.93.0
* Hungarian(hu) - 1.93.0
* Italian(it) - 1.6.0 (old)
* Japanese(ja) - 1.93.0
* Korean(ko) - 1.9.0 (old)
* Latvian(lv) - 1.93.0 (new)
* Norwegian(nb) - 1.93.0
* Portuguese(Brazil)(pt_BR) - 1.93.0
* Russian(ru) - 1.93.0
* Serbian(sr) - 1.91.0 (old)
* Spanish(es) - 1.93.0
* Swedish(sv) - 0.8.0 (too much old)
* Ukrainian(ua) - 1.93.0
* Vietnamese(vi) - 1.93.0
Can you help us?/ Can we help you?
----------------------------------
以下のようなことに興味のある方は是非
Ruby-GetText-Packageのメーリングリストへご参加ください。
(1) Ruby-GetText-Package自体の改善
(2) アプリ・ライブラリの翻訳
(3) アプリ・ライブラリの作者で翻訳者を探したい人
なお、日本語のメーリングリストもありますが、(2),(3)が目的の方は
英語の方に参加して頂いた方が良いかと思います。
--
.:% Masao Mutoh<mutoh@highway.ne.jp>