[#2355] [Req] Array#reverse — keiju@... (Keiju ISHITSUKA)

けいじゅ@SHLジャパンです.

19 messages 1997/03/13
[#2357] Re: [Req] Array#reverse — matz@... (Yukihiro Matsumoto) 1997/03/13

まつもと ゆきひろです.

[#2359] Re: [Req] Array#reverse 1997/03/13

けいじゅ@SHLジャパンです.

[#2387] Kanji String — gotoken@... (GOTO Kentaro)

はじめまして、 後藤ともうします。

33 messages 1997/03/19
[#2389] Re: Kanji String — matz@... (Yukihiro Matsumoto) 1997/03/19

まつもと ゆきひろです.

[#2391] Re: Kanji String — gotoken@... (GOTO Kentaro) 1997/03/19

後藤です

[#2393] Re: Kanji String — matz@... (Yukihiro Matsumoto) 1997/03/19

まつもと ゆきひろです.

[#2465] curses library — MAEDA Shugo <ender@...> 1997/03/28

前田です。

[#2402] about TCPserver — MAEDA Shugo <ender@...>

前田です。

45 messages 1997/03/21
[#2403] Re: about TCPserver — matz@... (Yukihiro Matsumoto) 1997/03/22

まつもと ゆきひろです

[#2405] Re: about TCPserver — MAEDA Shugo <ender@...> 1997/03/23

前田です。

[#2406] Re: about TCPserver — matz@... (Yukihiro Matsumoto) 1997/03/24

[#2408] Re: about TCPserver — WATANABE Hirofumi <watanabe@...> 1997/03/24

わたなべです.

[#2411] Re: about TCPserver — MAEDA Shugo <ender@...> 1997/03/24

前田です。

[#2417] Re: about TCPserver — matz@... (Yukihiro Matsumoto) 1997/03/25

まつもと ゆきひろです.

[#2425] Re: about TCPserver — MAEDA Shugo <ender@...> 1997/03/25

前田です。

[#2439] url escape — gotoken@... (GOTO Kentaro)

どシロウトの後藤です.

57 messages 1997/03/27
[#2451] Re: url escape — sinara@... 1997/03/27

原です。

[#2455] class design (Re: url escape) — matz@... (Yukihiro Matsumoto) 1997/03/27

まつもと ゆきひろです

[#2471] Re: class design (Re: url escape) — sinara@... 1997/03/28

原です。

[#2487] Re: class design (Re: url escape) — matz@... (Yukihiro Matsumoto) 1997/03/29

まつもと ゆきひろです

[#2510] Re: class design (Re: url escape) 1997/03/30

けいじゅ@SHLジャパンです.

[#2603] Re: class design (Re: url escape) — sinara@... 1997/04/04

原です。

[#2505] Re: WWW library (Re: class design) — Shin-ichiro Hara <sinara@...>

原です。

15 messages 1997/03/30

[ruby-list:2464] Re: ruby way (Re: url escape)

From: Sinichiro Dezawa <dezawa@...>
Date: 1997-03-28 01:00:06 UTC
List: ruby-list #2464
> 正規表現を使うとどうしても, 呪文に見えてしまいます. でもこれ

そうですね、これはしかたないですね。

> はしかたないでしょう. それに pack, unpack もわかりづらいのが
> 呪文のようになってしまう原因でもあるかな?

うーむ、、、

いや、見本に出た 原さんのそのものを必ずしも言っている訳ではないな。
トリッキーに『上手に』書く傾向が出始めるといやだな

ぐらいに思って下さい。
例 のが判り辛いと感じたのは、まだ頭が ruby してないので
イテレータがよくわかってないので、すっと入って来なかったのです。
で、  「ぎゃ! parlだ」  と条件反射。^^;

In This Thread