[#42196] YAML でEUC は使えないのでしょうか。 — Tomokiyo Nomura <tnomura@...>
野村@延岡です。
8 messages
2006/05/05
[#42214] [ANN] RubyKaigi 2006 Announcement — SASADA Koichi <ko1@...>
日本Rubyの会、日本Rubyカンファレンス2006実行委員のささだです。
4 messages
2006/05/10
[#42235] ftp:// のリストを open-uri で得られないでしょうか — "Hideo Konami" <konami@...>
小波です。
5 messages
2006/05/20
[#42243] コミュニティと宗教の分離について — Beyond <beyond@...>
14 messages
2006/05/21
[#42253] File objectがいつのまにか nilに、 — しん <dezawa@...>
出沢です
9 messages
2006/05/23
[#42267] メニューのループについて — リックス <rubyer4649@...>
りっくすです
21 messages
2006/05/27
[#42275] Re: メニューのループについて
— rubikitch <rubikitch@...>
2006/05/27
From: リックス <rubyer4649@yahoo.co.jp>
[#42276] Re: メニューのループについて
— Hiroshi Yuki <hyuki@...>
2006/05/27
結城です。
[#42301] Re: メニューのループについて — "conundrum /" <conundrum@...>
conundrumです。
11 messages
2006/05/28
[#42306] Re: メニューのループについて
— rubikitch <rubikitch@...>
2006/05/29
From: "conundrum /" <conundrum@hotmail.co.jp>
[ruby-list:42184] Re: i18n Typo and Ruby-GetText
From:
Masao Mutoh <mutoh@...>
Date:
2006-05-01 17:27:41 UTC
List:
ruby-list #42184
むとうです。
On Mon, 1 May 2006 00:56:37 +0900
Masayoshi Takahashi <maki@rubycolor.org> wrote:
> 高橋征義です。
>
> 日本語化されたTypo(Railsのblogツール)が必要になったので、Ruby-GetTextを
> 使ってI18N化しています(まだ途中)。メンテナのむとうさんに感謝。
こちらこそ、使って頂いてありがとうございます。
> ところで、これをこのまま動かそうとすると、
>
> uninitialized constant Info
>
> というエラーが出ます。これは何が問題なんでしょうか。
> stack traceは↓こんな感じです。Rails::Infoの探索に失敗してるっぽい。
> なお、gettext/rails.rbの最後の3行、
>
> Rails::Info.property("GetText version") do
> GetText::VERSION
> end
>
> をコメントアウトすればとりあえず動くようにはなります。
I18N化したソースを見させて頂きましたが、TypoはRails::Infoの
あるファイルを読まないようですね。
#config/boot.rbが無いなど若干構成もオリジナルと違うようです。
情報として不要だったらTypoのようにRails::Infoを読まないこともあるでしょう、
ということで、Rails::Infoが無い場合はRails::Infoを使用しないように
gettext/railsを修正しました。
#Ruby-GetTextのCVSには適用しました。
>
> その他、Ruby-GetTextを使っていて気づいた点:
>
> ・Windowsでgettextを入れていないと、rake updatepoが使えない
> (msgfmtがないため?)
はい。msgfmtが必要となりますので、開発者はGNU GetTextをインストールしてください。
私の場合はhttp://sourceforge.net/projects/gladewin32のものを
使っています。ちょっと大きいですが、これをインストールするとRuby/GTK2
も使えるようになるという副作用があります;)。
#繰り返しになりますが、GNU GetTextは開発時のみ必要です。
#アプリ配布時には不要になります。
> ・*.moを更新してもサーバを再起動しないと反映されないのが
> 開発時はちょっとめんどくさい。
これは私も不便に思っていたので、4/30の段階で、developmentモード(rails以外の
アプリではruby -dオプション付きで、moファイルの更新日時をチェックして
変更があった場合はそれを反映するようにしたものをCVSにアップしてあります。
なので、次バージョンでは解消する予定です。
> ・それ以外はすごく便利。メッセージの統一性を図る目的なら、
> I18Nを意識してない場合でも使った方がいいこともありそう。
ありがとうございます。
Modelからカラム名、テーブル名を自動抽出してpoファイルに反映したり
できますので、日本語しか使わない場合でも(この機能を使うだけでも)
便利だと思います。
それから、Rakefileのupdatepoタスクですが、{lib,bin}を{app,lib,bin}
等と、実際にローカライズのターゲットとなるファイルが全部含まれるように
してください。たぶん、今のままですとappディレクトリ配下がターゲットになって
いないと思われます。
#これ、私の書いた日本語ドキュメントが悪いんですよね。直しておきます。
また、ActionMailerを日本語ロケールで使用する場合は
勝手にISO2022JPに変換したり(無い場合はUTF-8になってしまう)、
charsetの指定をRuby-GetTextに任せることで、RJSとcharset指定の
問題が解決したり、ActionWebServiceでも使えたりと、他方面でも有効かと
思いますので、日本語でRailsを使おうと考えてらっしゃる方はぜひ一度、
検討してみてください。
また、何か不都合な点等がございましたらご一報くださいませ。
それでは。
--
.:% Masao Mutoh<mutoh@highway.ne.jp>